这样的翻拍,有意思吗?有意义吗?
近日,去看了黄磊导演的《麻烦家族》。众所周知,《麻烦家族》翻拍自山田洋次的《家族之苦》。去年上海电影节我便看了,前两天北影节又看了最新作《家族之苦 2》的世界首映。对于《麻烦家族》能够在原作的基础上有怎样的继承与创新,我十分好奇。
没想到,结果大大出乎我的意料。
在猫眼电影 APP 上,黄磊这样评价自己的这部作品:
《麻烦家族》是翻拍也是原创,这是一个很真实的家庭喜剧。
对不起,我没有看到哪里是 原创 ,哪里有 真实 。
《麻烦家族》完美地翻拍了《家族之苦》,完美到每个角色的职业、身份,绝大多数的剧情、台词,片中家庭的装饰布局乃至于部分分镜头都全部照搬。
让我不禁想问:这样的翻拍,有意义吗?有意思吗?不如干脆把原作进行中文配音,直接在国内发行上映好了!何必多此一举?
这样的照模学样、生搬硬套,也产生诸多不合理之处。
日本上班族下班后习惯三五成群,拉帮结伙去公司附近的酒馆喝几杯,也是重要的职场交际应酬手段。不少日本男人也都会习惯于在家附近的小酒馆聚会喝酒聊天。而中国没有这样的酒馆文化。把日本酒馆强行改编成中国小饭馆,实在生硬。
在年龄方面,也有诸多 对不上 的问题。