经典英语诗歌(英汉对照)
【图书简介】 《经典英语系列丛书·经典英语诗歌(英汉对照)》针对英语学习者的需要,组织了一批在高校专门从事英美语言语言学教学和研究的专家和学者编写了《经典英语美文》、《经典英语诗歌》、《经典英语小说版段》、《经典英语朗育读本》这四《经典英语系列丛书·经典英语诗歌(英汉对照)》。每《经典英语系列丛书·经典英语诗歌(英汉对照)》的篇目均选自不同时期英美文学代表作品;为了能够使读者对所选作者、作品有一个较为准确、全面的理解,每篇均由“作者简介”、“注释”、“汉语译文”、“评析”四个部分组成。作者简介涉及该作者在英、美文学历史上的地位、贡献、代表作品、作品的风格特色、流派等;注释部分主要对所选篇目中的语言难点、历史典故、文化/宗教背景、历史事件等进行简明扼要的注解;汉语译文大部分采用翻译名家的译文,也有一部分为编者自译;来自不同文化、教育、宗教、政治背景的读者对同样一部文学作品可能会有截然不同的解读和理解而使用不同的文学理论,对同样一部文学作品也可能会得出迥异的结论。在评析部分,尽量采用长期以来“主流”的“定评”,当然,由于评析者自己的学识和喜好,在评析部分也有极具特色的评价和瓣文学理论影响的痕迹。-读书网
【本书目录】致一个失恋的小伙子莎士比亚十四行诗第十八首
十四行诗第二十九首
春!甘美之春!
给西丽雅
别离辞:节
致少女们,抓紧时光
我的失明
出征前致露卡斯妲
声音与意义
野金银花
天真底预示
爱的花园
伦敦
我的心呀在高原
一朵红红的玫瑰
咏水仙
孤独的割麦女
幻想
七十五岁生日作
珍妮吻了我
她走在美的光影里
想从前我们俩分手
哀歌
致——
爱的哲学
鼠巢
最美丽的乡村姑娘
蝈蝈和蛐蛐
每当我害怕
……