王文文生如夏花 生如夏花 死如秋叶
金光万道已经穿过云层的裂缝散射开来。 我们没有欢歌没有嬉戏;我们不到村子里去交易;我们一言不发不苟言笑;我们不在路上徘徊不前。当时光流逝,我们日益加快着我们筑路的进度。 太阳当空照,鸽子在树荫里咕咕叫。
枯叶在正午的热浪中舞蹈旋转。牧童在榕树的树荫下打盹做梦。我让自己在水边躺下来并将我疲倦的四肢伸展在草地上。 我的同事们不屑地嘲笑我;他们高昂着头继续急赶;他们从不回顾也不休息;他们消失在远远的蓝色雾霭中。
他们越过许多草地和山丘,穿过陌生辽远的国度。全部的光荣都属于你们,跋山涉水的英雄的主人翁!讥笑与斥责刺激我站起来,但我的身体却毫无反应。我把自己丢弃在一个以耻为乐的深处——一种幽暗的喜悦的阴影里。
太阳的刺绣将忧郁绣绿的幽静缓缓地蔓延我心,我忘记了此行是为了什么,我毫无抵抗地让我的心向树荫与歌声的迷宫投降。 最终,我从我的麻木中醒来,睁开我的双眼,我看见你正站在我身边,你的微笑正涌入我的睡眠。我曾经多么畏惧道路的漫长和劳苦,抵达你的努力又是何等艰难!