【翻拍的小说】翻拍的《小Q》 一部意义大于故事的电影|荔枝娱评
这些年,翻拍日韩影视剧悄然成为业界的一种风尚。现成IP拿来用,有原版的口碑保底,岂不快哉。可惜的是,拍着拍着,很多片子就真成了"翻过来拍",台词和分镜头几乎不变,那种完全没有本土化的照抄,尴尬得让人想钻地缝。所以,当《导盲犬小Q》这个大"催泪弹"被重新捡起时,我很担心一场车祸又要来临。还好,走出影院那一刻,我虽然没哭,但至少也没有其他不良情绪,这车,算是没翻。
与日版相比,港版对主角盲人李先生的个人背景、致盲的过程有了更完整的展现,这个性格倔强的中年男人在自己事业如日中天之时突遭变故,那种内心的崩坏感是可以激发观众的理解和同情的。可以看出,编剧的野心不止是对原版的拷贝,而是想让这部电影承载更多的社会意义,唤起大众对当下争议极大的导盲犬问题的关注。
使用真实动物拍摄的电影,难度自不必多言。任达华为了拍好一个镜头,NG了48次,也颇显演员的诚意。
不过,光有野心和诚意还不够,也许是导演想要的太多,而讲故事的能力却不足以支撑,有些情节设置未免画蛇添足。为了戏剧冲突,盲人李先生各种不作不dead,虐待小Q,因为想轻生,还引起了一场挺严重的交通事故。事实上,由于训练导盲犬难度大、时间长,所以导盲犬数量非常有限,而申请排队的盲人很多,电影这么设定,让人看了有些不舒服。
失明后的各种痛苦和绝望固然需要表现,但表现得一旦过度,就会失去观众的同理心。这一点上,《小Q》远不如日本电影更擅长细腻情感的刻画,懂得润物细无声的美。
由于工作关系,我恰好与日本原版故事的主要角色——小Q的训导员,日本著名的导盲犬训练专家多和田悟老师有过一面之缘,和他聊起过当年的《导盲犬小Q》。多和田悟告诉我,真实中的小Q,比电影里更加简单、纯粹,但正是那种无声地守护,是最让他感动的地方。仔细回忆,这不也正是当年《导盲犬小Q》最打动人心之处吗?
总体来说,这部电影题材大于故事,意义大于情节。但为了导演和主创们能再次把如何对待导盲犬,甚至是如何对待盲人这个问题呈现在我们面前,我给电影打6分。中国的盲人总数超过500万,他们应该获得更加友善的对待。而直到今天,还有一些地方会拒绝导盲犬上公交车,这也正是此类影片的意义所在。
对待导盲犬的态度,也是测试我们这个社会良知的一把尺子。所以,片尾的花絮和彩蛋,不要错过。