唐闻生与暮年周恩来

2017-09-03
字体:
浏览:
文章简介:基辛格来访半个月前的6月21日晚上7时10分,周恩来总理在北京人民大会堂福建厅会见并宴请正在中国访问的<纽约时报>助理总编辑西摩·托平夫妇.<每日新闻>社长兼发行人威廉·阿特伍德夫妇以及<华尔街日报>外事记者罗伯特·基特利和夫人等一干美国报界人士.译员冀朝铸和唐闻生分别在周总理左右入座.这是一次老朋友的聚会.托平是加拿大友好人士朗宁先生的大女婿.出生在湖北襄樊的朗宁先生是传教士的儿子,从小由中国保姆带大.新中国诞生前,他是加拿大驻南京大使馆的外交官,后来出使奥斯陆.在加

基辛格来访半个月前的6月21日晚上7时10分,周恩来总理在北京人民大会堂福建厅会见并宴请正在中国访问的《纽约时报》助理总编辑西摩·托平夫妇、《每日新闻》社长兼发行人威廉·阿特伍德夫妇以及《华尔街日报》外事记者罗伯特·基特利和夫人等一干美国报界人士。译员冀朝铸和唐闻生分别在周总理左右入座。这是一次老朋友的聚会。托平是加拿大友好人士朗宁先生的大女婿。出生在湖北襄樊的朗宁先生是传教士的儿子,从小由中国保姆带大。新中国诞生前,他是加拿大驻南京大使馆的外交官,后来出使奥斯陆。在加拿大没有承认新中国的情势下,朗宁与新中国首任驻挪威大使王幼平将军结为莫逆之交。曾多次访华的托平夫人是加拿大记者,积极推动中加建交。

谈话一开始,周恩来就沉浸在对往事的回忆中:“托平先生和朗宁先生在中国人民解放军解放南京的时候看到了旧中国政府已经垮台,那大概是1949年4月……”周恩来深情地回忆壮年时期在南京度过的岁月后,感慨道:“现在作为总理,我就没有那么自由了。”说到这里,他用开始出现寿斑的手指着托平、阿特伍德、基特利手里的笔记本说:“比如,我现在说一句,你们就记一句。”会见在欢快的气氛中结束,宾主走向宴会厅。周恩来表示由于健康原因不能多饮酒,“这种酒不上火,尽管你可以用火柴点燃它。”“喝了30年酒,我已经戒了……”虽然周恩来事先声明戒了酒,宴会中他和美国客人还是一直互相敬酒,气氛热烈。“我要喝就真喝,决不装样了!”周恩来的脸上泛起了红晕。

唐闻生如坐针毡,她为总理的健康担心。宴会已经进行了将近四个小时,大厅里的时针慢慢地逼近子夜时分。当周恩来端起最后一杯茅台酒时,唐闻生终于站了起来,当着众宾客的面,神情严肃地说:“总理,您不能再喝了!”但是酒兴未尽的周恩来不顾唐闻生的反对,一气干了这杯“最后的茅台”,然后转身向有点生气的唐闻生微笑致意。“劝酒”的小插曲从一个侧面表现出唐闻生的可爱和单纯。她的可爱的确给人们留下了很深的印象,不少来访的外国人士在评论唐闻生时都用了同一个英文单词:“sweet(甜蜜)。”1971年,唐闻生加入了伟大的中国共产党,时年28岁。但是激动万分的唐闻生当时决不会想到两年后,在毛泽东最后一次出席并主持的中国共产党全国代表大会上,她会当选为候补中央委员!迄今为止,她仍是外交部现职官员进入中央委员会的唯一女性。唐闻生在外交部担任的最后职务是党组成员、美洲大洋洲司副司长。