【《红楼梦》原著全文】《红楼梦》全本有声剧面世喜马拉雅APP
作为中国历史上的“第一小说”,《红楼梦》经历了许多次不同体裁、不同形式的改编。近日,由30多位老中青配音演员和新一代声音演员出演的《红楼梦》全本有声剧面世。
据了解,这部《红楼梦》全本有声剧由喜马拉雅APP出品。国家一级演员,上海电影译制厂著名配音演员刘风担任声音总导演,资深译制导演张欣与知名配音演员刘钦联手导演。2月1日,该剧通过喜马拉雅APP独家播出。刚一上线就广受好评,被听众们称为“《红楼梦》的声音大片”。
刘风是中国知名配音演员和声音导演。他是汤姆·克鲁斯、史泰龙、裘德·洛、尼古拉斯·凯奇、基努·李维斯等好莱坞人气演员的中文配音,也被称为“好莱坞男神”专业户。同时,他还为《功夫熊猫》的阿宝、《加菲猫》的加菲、《怪物史瑞克》的史瑞克配音,受到广大观众的喜爱。
他参加配音和指导的作品超过200部,其中《诺丁山》(休·格兰特)、《翻译风波》(肖恩·潘)、《功夫熊猫》(阿宝)分别获得第九届、第十一届、第十三届中国电影华表奖优秀译制片奖,2017年获东方电影·电视剧最佳配音演员奖。
刘风说,与目前音频市场上已有的《红楼梦》相比,这版《红楼梦》全本有声剧最大的难度就是人物众多和讲述风格,每位配音演员都得用声音使角色“活”起来。“目前市面上已有的《红楼梦》有声作品,或是一人讲完全本,或是大幅修改原著后再演绎。像我们这次完全遵照原文的有声演绎,还是第一次。这就对声音演员提出了很高的要求。”刘风说。
为了能够更真实地复现红楼世界的声音。刘风带领配音团队,在录音棚外揣摩原著,在录音棚里反复排演,通过张欣、刘钦二位导演在现场对每一个人物、每一场戏、每一句台词的把握指导,加上电影后期制作创作流程,努力打造一部“有声电影”级别的《红楼梦》原著演绎。
2月2日,这部剧的导演刘风、张欣,和剧中“贾母”的扮演者曹雷一起,参与了一场时下流行的“网络直播”,畅谈有声剧创作背后的故事。
出生于1940年的曹雷女士,是中国国宝级配音演员,曾为《非凡的爱玛》《爱德华大夫》《国家利益》等译制片中的主要角色配音。这部《红楼梦》有声剧,是曹雷继李少红版《红楼梦》电视剧之后,时隔9年再次挑战贾母这个角色。“相比为电视剧配音,声音演绎给我留的空间更大,也更能过戏瘾。”曹雷说。
此外,为后人留一部有声版《红楼梦》,一直都是她的心愿。据曹雷介绍,自己与《红楼梦》从小结缘,她的父亲,著名记者曹聚仁先生曾经教诲她,“《红楼梦》一年要看一遍”。后来,在家人的建议下,曹雷萌发了用声音记录《红楼梦》的想法,但这件事靠一个人是难以完成的,一直遇到与她的理念不谋而合的刘风。
刘风表示,他在创作过程中深切感受到,通过角色的演绎与环境声音的渲染,“听”的方式有助于让更多读者理解《红楼梦》:“作为中国人必读的经典,《红楼梦》还有‘最难读的书’之首的封号。我看《红楼梦》的时候非常吃力,但听的时候并不那么累,有的地方即使不完全了解,也能听下去,加上张国立和欧丽娟的解读,不知不觉就听透了全本《红楼梦》。”他表示,希望通过此次演绎,让更多年轻人喜欢《红楼梦》、读懂《红楼梦》。
为了让大家听懂《红楼梦》,喜马拉雅APP还特邀著名演员、《声临其境》第二季导师张国立作为知识官,以漫谈串讲的方式,为读者讲述原典中的天文、理发、地理、科举、姓名等中国历史文化必备常识。同时,曾因“红楼梦”公开课走红网络的台湾大学中国文学系教授欧丽娟,也应邀参与了这档节目,她会从西方文学批评、中国文学大传统等角度,逐回剖析红楼梦中的完整世界。(完)返回搜狐,查看更多