【汪晨蕊梅州演唱会】让“耳帝”都点赞的汪晨蕊:驻唱时一晚才一两百元
上周五的《中国新歌声》中汪晨蕊翻唱的《爱情转移》意外成为网上疯传的对象。就连向来挑剔的知名音乐博主耳帝专门发布了这段视频,认为汪晨蕊版本的《爱情转移》"国语部分柔情绵绵,粤语部分却有着别有气质的硬度,是一个难得的女声翻唱版本"。究竟她的歌声怎么"炼"成的?12日,这位小姑娘接受了上游新闻-重庆晨报记者的专访。
那姐选的歌一度令她很"惶恐"
事实上,在队内PK环节唱这首熟到有点烂大街的《爱情转移》的导师那英的主意。汪晨蕊直言,自己最初对这首歌"真的是很怕"。除了陈奕迅的歌本身就个人色彩很重,这首歌又已经让人熟到不能再熟了之外,更重要的那姐要汪晨蕊唱的版本是国语粤语叠加的版本。
"我光是这两个版本歌曲的解析,研究歌曲的创作背景都搜了好多来看,就想琢磨词曲作者的创作心境。"汪晨蕊说,在准备歌曲的半个多月以来,汪晨蕊将这首歌的伴奏作为自己每天日常生活的背景音乐,从早到晚一遍一遍地在自己耳边回放,"让歌曲变成自己的一种习惯,让它真正融入自己。"
此外,为了这首歌的粤语部分,汪晨蕊还专门找了朋友为了校正粤语发音,一点一点地抠吐字,直到得到朋友的肯定。
原来在酒吧驻唱一晚才一两百块
在不少专业的粉丝看来,汪晨蕊的对自己声音已经可以说是有了极其强大到掌控力,而这得益于汪晨蕊几年来在阿卡贝拉人声乐团当主唱的经验。
就读于音乐学院的她在大二的时候为了丰富自己的课余生活加入了学校的阿卡贝拉社团,当时的师兄、也就是现在乐团的团长,十分喜欢汪晨蕊优秀的声音条件,便让她担任乐团的主唱。
采访中,汪晨蕊回忆起这段乐团经历,汪晨蕊觉得印象最深刻的就是一个字——"累"。阿卡贝拉的演唱形式对成员之间的配合要求很高,为此乐团成员要进行一次又一次的反复练习。"排练很枯燥,每天在排练房里拿到谱子要自己先把它唱熟,然后和成员们开始磨合。"从早上九点排练到晚上十点多回家睡觉是一种常态。她坦言:"我不太会什么技巧。我觉得我比较木讷,就会一根筋地唱下去。声音都是磨出来的。"
目前,乐团的收入主要靠商演,而最初"出去驻唱很累,一个晚上要唱很久才有一两百的演出费。有的时候觉得很崩溃,就想撒手放弃,爱怎么样怎么样吧。"但是天生随性的她觉得自己适应不了朝九晚五的工作,而且"和大家一起唱歌、一起奋斗、一起取得成绩还是挺好玩的"。今年,汪晨蕊所在的"理响人声"乐团开始在全国各地举办巡回演唱会。她也有了更多的期待。