浅谈梅厄沙莱夫《蓝山》初稿
通过《蓝山》里米尔金家族三代人 的命运变迁看当代以色列人
的生存境况
《蓝山》是以色列著名作梅厄·沙莱夫(Meir Shalev)发表的第一部长篇小说,出版于1988年。该书发表后,立即在以色列引起了轰动,连续数年在以色列位于畅销书之列,在欧美世界的反响亦很大,有的批评家甚至将其称作“以色列最好的长篇小说”。
梅厄·沙莱夫,1948年出生于以色列拿哈拉,是最有名的小说家之一,沙莱夫现今出版的六部小说分别是:《一篇俄国人的浪漫史》(1988),中译《蓝山》;《以扫之吻》(1991),中译《以扫》;《冯泰奈拉》(1991);《朱迪斯之恋》(1994);《沙漠中的房子》(1998),中译《沙漠中的人》;《男孩与信鸽》(2007),中译《耶路撒冷之鸽》。
他的书曾被翻译成20多种语言,在以色列、荷兰和德国均是畅销书,并曾荣获以色列总理奖,意大利的Chiavari奖,以色列的Wizo奖。
《蓝山》一书的题目根据英文翻译而成,其希伯来文题目为“Roman Russi”(A Russian Novel,建议译作《俄国人的浪漫曲》)。顾名思义,它反映的是二十世纪初第二代新移民从俄国来到巴勒斯坦(即今天的以色列),在这块贫瘠的土地上奋斗、生存、繁衍的经历。书中沙莱夫讲述了二十年代初来巴勒斯坦的犹太拓荒者在蓝山脚下的垦荒、耕作、