辉夜姬物语百度云 日本夫妇改编《竹取物语》 打造全新的《辉夜姬别传》
为了了解《辉夜姬别传》,我还特意去粗略的看了一遍《竹取物语》,因为《竹取物语》另一个名字就叫《辉夜姬物语》,这也百科上也都可以看得到。这本日本十世纪的民间故事,其实和中国很多民间传说也都有异曲同工之妙,就比如嫦娥奔月,当然现在无法收尾的时候,就需要加上一点点的幻想。
当然上面说的这些都和游戏没有太大的关联,《辉夜姬别传》可以看作是保留《竹取物语》原著主枝干的前提下,进行了二次润色和创作的作品。游戏由Lady Wizard开发,在该厂的主界面可以看到这样一句话:日本で細々やってる個人デベロッパーです。我利用翻译软件翻译了一下,大意是“我是在日本精心打造的个人开发商”。
请忽略这个生硬无比的翻译,我们取关键词:个人开发商,要知道Lady Wizard旗下的作品不是三两款,而是足足十多款,很难相信这居然是一家独立厂商。更令人震撼的是,这家厂商其实就是一对夫妇,不得不说十一区在某些东西的执着上,还真的让人很惊讶。顺带提一下游戏在国内的发行商:识君,就是那个和开罗打得火热的识君。
老实说《辉夜姬别传》这款游戏也没有什么特别的地方,虽然取材自《竹取物语》,但是玩游戏又不是做阅读理解,不用牵强附会是去管什么深层次的含义和韵味。游戏存在的首要目的应该是让玩家玩的舒服和开心,在这个基础上,再去考虑哪些有的没的。对于《辉夜姬别传》,我觉得大家的评价有些盲目了。