鸠摩罗笈多 高僧鸠摩罗什两次被迫“破戒”娶妻的具体经过

2019-05-05
字体:
浏览:
文章简介:中国佛教史上四大译经家分别是鸠摩罗什.真谛.玄奘.不空.四大译经家精通佛教义理,娴熟中.印两国语言文字,对中国佛教的发展做出了卓越贡献.令人遗憾的是,作为佛教史上四大译经家之一的鸠摩罗什一生曾两次"破戒"娶妻,高僧破戒,犹如美玉中的一点瑕疵,让其受到种种议论的同时,也让对其弥久敬仰的人们产生莫大的遗憾和困惑.鸠摩罗笈多 高僧鸠摩罗什两次被迫"破戒"娶妻的具体经过关于鸠摩罗什的传记,最主要的有三篇:南朝梁僧祐撰<出三藏记集>卷十四的<鸠摩罗什传>

中国佛教史上四大译经家分别是鸠摩罗什、真谛、玄奘、不空。四大译经家精通佛教义理,娴熟中、印两国语言文字,对中国佛教的发展做出了卓越贡献。

令人遗憾的是,作为佛教史上四大译经家之一的鸠摩罗什一生曾两次“破戒”娶妻,高僧破戒,犹如美玉中的一点瑕疵,让其受到种种议论的同时,也让对其弥久敬仰的人们产生莫大的遗憾和困惑。

鸠摩罗笈多 高僧鸠摩罗什两次被迫“破戒”娶妻的具体经过

关于鸠摩罗什的传记,最主要的有三篇:南朝梁僧祐撰《出三藏记集》卷十四的《鸠摩罗什传》;梁慧皎撰《高僧传》卷二的《晋长安鸠摩罗什》和《晋书》卷九十五《艺术传·鸠摩罗什》。

鸠摩罗什的“破戒”事件在这些传记中均有记载,鸠摩罗什本人对此也非常悔恨,鸠摩罗什将内心的忏悔转为悲悯之情,在其翻译的佛经中有所表现。

鸠摩罗笈多 高僧鸠摩罗什两次被迫“破戒”娶妻的具体经过

但是,从传记中记载来看,鸠摩罗什的“破戒”完全是被迫而为,那么,鸠摩罗什被迫“破戒”的原因是什么呢?

这还的从鸠摩罗什的身世说起!

鸠摩罗什(344年—413年),梵语Kumarajiva,出生于古代西域的龟兹国,又译鸠摩罗什婆、鸠摩罗耆婆,亦可简称罗什,意译童寿。是东晋时后秦的一位高僧,译经家。

鸠摩罗笈多 高僧鸠摩罗什两次被迫“破戒”娶妻的具体经过

父鸠摩罗炎出身天竺望族,家世显赫,世代为相,鸠摩罗炎天赋异禀且有节,本应嗣继相位,然而他不但推辞不就,而且毅然出家。随后东度葱岭到龟兹国,龟兹王非常敬慕他的高德,延请为国师。

龟兹王有个妹妹年方二十,才思敏捷,读佛经过目不忘。她对鸠摩罗炎一见钟情,发誓非鸠摩罗炎不嫁。龟兹王强迫鸠摩罗炎娶公主为妻,婚后生鸠摩罗什和弗沙提婆兄弟二人。

如此说来,鸠摩罗什的父亲作为出家人也曾被逼“破戒”,不但娶妻还生了两个儿子。

传说鸠摩罗什的母亲怀孕时,不论记忆或理解,都倍增于从前,甚至能无师自通天竺语,众人都感到非常的讶异。

有位阿罗汉达摩瞿沙说:“这种现象,必定是怀有智慧的孩子。舍利弗在母胎时,其母智慧倍常,正是前例。”等到鸠摩罗什出生时,其母便顿时忘却天竺语。

鸠摩罗什7岁时,信奉佛教的母亲就带着鸠摩罗什出家。

为了修行的需要,母亲在鸠摩罗什9岁时,又带着他来到印度学习,师从佛学名师盘头达多。

3年以后,12岁的鸠摩罗什随母亲回国。

传说回龟兹国途中,有一高僧对他母亲说∶“这个小沙弥应当好好守护。如果年至三十五岁仍不破戒,将来必定大兴佛法,度人无数。如果破戒,就只能当个有学问的法师罢了。”

在龟兹,鸠摩罗什跟从一位名叫佛陀耶舍的僧人学习《十诵律》。这段时间他学习的《中论》、《百论》和《放光般若经》,都是佛教重要的经典,后来传到汉地,有很大的影响。

鸠摩罗什的名声越来越高,他的名字不仅在西域各国广为人知,而且也传到了长安。

前秦的皇帝苻坚派遣大将吕光征讨西域。临行之前,苻坚特地嘱咐吕光攻克龟兹之后,将鸠摩罗什带回来。

这是苻坚从政治上的需要考虑的,鸠摩罗什在西域的威信很高,苻坚十分清楚控制了鸠摩罗什也就间接控制了西域各国。

公元376年,吕光攻陷龟兹,获得了鸠摩罗什,至此,鸠摩罗什失去自由。

吕光灭了龟玆国以后,他把鸠摩罗什掳到中国西凉(甘肃姑臧)时,吕光听说国内发生政变,苻坚已被姚苌所杀,姚苌取而代之做了姚秦皇帝(因为他姓姚,所以把苻秦朝代改为姚秦),吕光打消了回长安的念头,自称天王,国号大凉。也就是在西凉,鸠摩罗什第一次被迫“破戒”娶妻,事情的经过时这样的:

吕光见鸠摩罗什年纪轻轻就被众人所敬仰,他从内心里看不上罗什,就想办法折腾罗什,行军中故意要罗什骑恶马,甚至是牛,希望藉此来羞辱鸠摩罗什,更为可恨的是,吕光恶作剧般地强迫罗什娶龟兹国王的女儿。

作为一介高僧,罗什自然坚决推辞,吕光却说∶“你父亲原来也是出家人,他可以娶国王的妹妹,你为什么不能娶国王的女儿、如此好的事情你又何必拒绝呢?”

吕光见鸠摩罗什态度坚决,就用酒将其灌醉,尔后将鸠摩罗什与龟兹公主一起关在密室里,罗什被逼破戒成亲。

“色戒”是连一个沙弥都要做到的,罗什作为高僧,被人逼迫破了“戒”,这是没有办法的事。后来的佛教徒原谅了他,把错归在吕光身上。

后秦的姚苌已继符坚在长安称帝,姚苌仰慕鸠摩罗什的高名,曾经力邀罗什。姚苌死后,他的儿子姚兴即位,再次敦请罗什入关,一直未能成功,原因是吕光父子妒忌罗什足智多谋,能力高强,扣住罗什在凉州,不许他东入关内。

吕光死后,他的侄子吕隆做了凉主。后来姚兴派造大军西攻凉州,吕隆兵败投降,鸠摩罗什重新获得自由,结束了他西凉十六年近似囚徒的生活,等到被姚兴迎入长安时,鸠摩罗什已经五十八岁。

姚兴对罗什十分敬重、待以国师之礼。

弘始四年,鸠摩罗什应姚兴之请,住在逍遥园西明阁,开始译经。据史料所裁∶他一共译了三十五部、二百九十四卷佛教典籍。

正是源于姚兴对罗什的敬重,导致了鸠摩罗什一生中的第二次“破戒”,事情的起因是这样的:

当时姚兴对鸠摩罗什说道∶“大师聪明超悟,天下没有第二人可以相比。但一旦去世,法种将要断绝。”

于是他将十名歌妓送给罗什,强逼罗什娶她们为妻,被逼无奈的鸠摩罗什只好再次破戒。

小人吕光出于羞辱的目的将鸠摩罗什推到“破戒”的尴尬境地,而姚兴出于对法师的敬重、出于保留、延续“法种”的愿望,再次将鸠摩罗什推到“破戒”的尴尬境地,两次被逼“破戒”虽然情形各有不同,但带给鸠摩罗什心灵的创伤却是相同的。

对鸠摩罗什说来,两次“破戒”,尤其是第二次“破戒”并一娶十妻的做法,令他深感有亏于佛门的清规,以至于终日愧悔不已,也使他在师友及弟子面前拾不起头来,所以他在讲经说法时,总是用“臭泥中生莲花”自喻。

弘始十五年,鸠摩罗什在长安大寺去世,临终前他自豪的说:“今于众前,发诚实誓:若所传无谬者,当使焚身之后,舌不焦烂”。果然火化之后“薪灭形碎,唯舌不灰”。

作为佛教三藏大师,一生竟被逼两次破戒娶妻,作为一介凡人的我们,应该正确地理解鸠摩罗什当时所处的情景,和他的无奈。

在中国佛教史上,习惯将唐朝玄奘等人的译经称为新译,此前的鸠摩罗什等翻译的经卷称为旧译,可以说,鸠摩罗什是中国翻译史上的里程碑。

鸠摩罗什大师一生致力于经文的翻译与佛学的推广,我们应该以最崇敬的心情对待鸠摩罗什,而不应该纠结于大师两次被迫“破戒”!

曾在一部佛经中读过下面一段文字,是佛家子弟用佛学的专用术语对鸠摩罗什两次“破戒”的解释,读了这段文字后,相信对我们更加正确、理智地认识鸠摩罗什大师有所帮助!

“菩萨为护持正法虽然有所犯戒,但不可说其真的破戒,大乘佛教的戒律是从心念上讲的,从犯戒的心理动机去考察所犯的戒相,若是发无上菩提心为利益众生,那么一切罪相都不能成立,小乘的戒律只就结果而谈罪相的轻重,所以佛陀又说对那些犯戒的菩萨“亦应恭敬礼拜四事供养”。看来我们真不能以凡夫斗量之识评说罗什法师之破戒问题。因为佛说此法只有大乘菩萨可以理解,就连小乘之声闻人也不能理解--------

“以火焚尸,薪灭形碎,惟舌不烂”。

这一方面说明罗什法师在长安过的是俗人的生活,另一方面说明不能以一般的世俗之情去看待罗什法师的破戒问题,那就是要以贤人之智知圣人之心。

凡人俗子说其“破戒”非同小可者乃是因为欲界有情男女之心最重所致。

总之,罗什法师身当炉锅之苦来汉地弘方等深教,洗晤蒙俗之伟业,可谓千古炳焕,鲜有伦匹,绝不会因此破戒之事而有失一代高僧赤诚的弘法热心和仁厚的高尚情操。