白玉堂前一树梅全诗拼音版 翻译赏析

2019-11-28
字体:
浏览:
文章简介:梅树花谢花开,却不知为谁而开为谁而谢,年复一年,不见旁人相惜,唯有春风拂过,每年归来相探.(白玉堂前有一树梅花,孤独寂寞的独自开放.只有春风才是他的知心朋友,每年都来看望她.)白玉堂前一树梅全诗赏析:白玉堂前一树梅全诗拼音版 翻译赏析这首诗前两句很有<葬花吟>"花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?"的自怜之意,后两句的春风一年一度的相惜,有传达出一种惆怅和无奈之感,但是还是有感谢之意在,或许花落花开不为春风,但是春风却依然牵挂.作者的惆怅自怜情怀显露无疑,孤芳难自赏,唯有春风来

梅树花谢花开,却不知为谁而开为谁而谢,年复一年,不见旁人相惜,唯有春风拂过,每年归来相探。

(白玉堂前有一树梅花,孤独寂寞的独自开放。只有春风才是他的知心朋友,每年都来看望她。)

白玉堂前一树梅全诗赏析:

白玉堂前一树梅全诗拼音版 翻译赏析

这首诗前两句很有《葬花吟》“花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?”的自怜之意,后两句的春风一年一度的相惜,有传达出一种惆怅和无奈之感,但是还是有感谢之意在,或许花落花开不为春风,但是春风却依然牵挂。作者的惆怅自怜情怀显露无疑,孤芳难自赏,唯有春风来。诗句当中自然也有对春风的感激。

白玉堂前一树梅全诗拼音版 翻译赏析

这是作者表述孤独寂寞不为人知的情怀,知识分子孤芳自赏。

字面看,写的是一个孤独的女子,但其实写 的恰恰是作者本人。

王安石(1021年12月18日——1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,宋抚州临川(今江西抚州)人,出生于临川军之新淦县(今江西新干县) ,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

白玉堂前一树梅全诗拼音版 翻译赏析

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。