【瓦尔登湖刘绯txt下载】《瓦尔登湖》的45种译本及翻译对比

2019-06-11
字体:
浏览:
文章简介:作为书虫,我可以毫不犹豫的说,<瓦尔登湖>是我的最爱.初识<瓦尔登湖>在上世纪九十年代末,起因是诗人海子八十年代末卧轨自杀时,身上带着四本书,其中一本就是<瓦尔登湖>.<瓦尔登湖>这本书借此机缘得以走入很多人的视线,这也是<瓦尔登湖>最初走入自己眸中的缘由.所以,可以说是海子带着我走近了<瓦尔登湖>.对自己而言,<瓦尔登湖>尤如一座丰富的思想宝藏,只要挖掘,就有收获.每一次重读,也都会有新的启迪和感悟.但<瓦尔登湖&

作为书虫,我可以毫不犹豫的说,《瓦尔登湖》是我的最爱。初识《瓦尔登湖》在上世纪九十年代末,起因是诗人海子八十年代末卧轨自杀时,身上带着四本书,其中一本就是《瓦尔登湖》。《瓦尔登湖》这本书借此机缘得以走入很多人的视线,这也是《瓦尔登湖》最初走入自己眸中的缘由。所以,可以说是海子带着我走近了《瓦尔登湖》。

对自己而言,《瓦尔登湖》尤如一座丰富的思想宝藏,只要挖掘,就有收获。每一次重读,也都会有新的启迪和感悟。但《瓦尔登湖》并不好读,即深奥又广博,可谓包罗万象,正如徐迟八二年译本后记中所说:“这是一本寂寞的书,恬静的书,智慧的书。

其分析生活,批判**俗,有独到处。但颇有一些难懂的地方,作者自己也说过‘请原谅我说话诲涩’”。而翻译本就是一种再创作,自己英文程度又很差,读不懂原著。于是,就开始收集不同的瓦书译本,对照着阅读。以期更深刻和准确地理解《瓦尔登湖》,汲取更多的营养。可以说,我从《瓦尔登湖》中所获良多,对自己的思想和人生观,生活态度和方式都有极大的影响。

而藉着《瓦尔登湖》,我又走近了另一个自己喜爱的作家苇岸。《瓦尔登湖》对苇岸的影响之大,不仅将他从一个诗人变成了散文家,对他的精神世界亦有着极大的影响。苇岸在其散文集《大地上的事情》中有多篇文章都写到了《瓦尔登湖》,使其在文化界传播,从而被我引为知音。

其实岂止是我,估计有一大批喜爱《瓦尔登湖》的读者,都是受了海子和苇岸的影响,而走近了《瓦尔登湖》。海子和苇岸对《瓦尔登湖》在中国的传播,起着极大的推动作用。