当之无愧造句 《迷室3》评测:当之无愧的解密游戏神作
身为游戏行业工作者,被朋友喊着推荐一些好玩的小游戏是常事,而从2012年起至今,每逢推荐我第一个提及的游戏永远都是《the room(未上锁的房间)》系列,正是接触到《the room》后,我才开始真正的喜欢甚至沉迷于解密游戏,《the room》在全球的范围内也曾获得无数殊荣,Famitsu曾赞誉其为世界最高峰解谜手游,系列三作也分别拿下2012、2013、2015年度最佳AppStore游戏推荐。
《the room 3》推出后宣布其为系列大结局,我也失落了好一阵,以为从此再也不会有新消息传来,而去年,却传来网易与FireProof Games达成合作,正式代理The Room系列第三部(官方中文名《迷室3》),及从未在国区发行过的最新作The Room: Old Sins(官方中文名《迷室:往逝》)的消息,官方中文版即将上线,怎能不让人蠢蠢欲动?作为系列老粉丝,必须第一时间玩到。
于是今天就由我率先踏进迷室,为大家带来《迷室3》全新评测。
优质的3D画面细节 奇妙震撼的谜题道具
如果你之前接触过《迷室3》,想必一进游戏就能找到熟悉的感觉,而如果你之前并没有了解这款游戏,精致画面带来的震撼也绝不会减少。没错,在打开《迷室3》之前,我是疑心自己会有记忆美化情况,或许游戏画面今天看来并不见得那么优秀?然而事实是即使已经到了2019年,《迷室3》仅就画面素质这一点,依然非常能打。
《迷室3》的故事背景设定在崇尚机械美学的维多利亚时期,故而谜题多以机械机关的方式呈现,无论是木偶、电路、齿轮等现实机械元素,还是天文台、望远镜等复杂工作,再到充满想象力的玄妙城堡、需要带上目镜才能窥探的隐藏世界,都全方位呈现出了机械装置艺术的美感。
当然这也要得益于游戏的全真拟高精度建模,真实的光影细节,使得游戏无论是整体场景还是细节机关都非常栩栩如生,而游戏的第一人称视角和运镜手法又大大增强了真实感。
在此沉浸式场景的体验下,每一次交互同样出色,拿起、旋转、开锁,拨片、拔插销,每一个细小的动作都有着非常直观的操作方式。流畅的触屏操作会产生更强烈的"亲手打开机关"的感觉,玩起来令人肾上腺激素飙升。
谜题方面,《迷室3》能在全球范围内引得无数玩家如痴如醉,我想其实已经不必再多说,基于多样化的场景、充满创意的机械道具,产生了更多与的丰富谜题设计,且谜题之间联系紧密,内部逻辑链完整,互相关联,尤其是难度合适且配有可选看的提示,既不会让你觉得过于简单索然无味,又不会让人完全摸不着头脑,因卡关太久而产生厌烦。
官方中文让故事更具吸引力
其实《迷室》系列有非常令人有探索欲望的故事线,主角也就是我们并不是第一个踏入房间的人,工匠、AS等前人留下的线索与谜题,警告与引导让故事走向似乎逐渐清晰,又扑朔迷离,《迷室3》作为是整个游戏系列的结局,也是唯一一个引入多结局设定的的,按说故事已经走到了重点,但我之前其实通关之后只跟着攻略刷了一个第二结局就放弃了,不是游戏不好玩,不是我不想继续,是我懒得查单词啊!
解密中间一些简单的单词指引或者系统指引都好说,可书信等大段文字内容确实不想看,所以当我打开日记本看见上面熟悉的母语的时候,还是非常满足的。
作为官方中文版,《迷室3》本次最重要的改变当然是汉化,体验之后小编个人认为本次网易的汉化工作其实还是不错的,称得上全面细致,无论是游戏内的相关介绍、说明文字等进行了本土化翻译,而且一些小细节,比如台子边上的刻字,工匠的信件等等,都全面改成了中文,让我们在进行游戏的时候对整个故事背景细节能够有更细致的推断。
我们也能从遣词造句等细节中看出来,翻译团队确实努力的做到了"信达雅",既保留了原本的风味语调,又没有特别尴尬的直翻,读起来很顺畅,包括字体也尽量和原本的英文保持了一致,对于中国玩家来说,这样一款经典的作品有配得上其品质的汉化内容,着实是一大幸事。
总结
经典游戏的魅力并不会因为时间而消逝,而《迷室3》又因官方中文版再度焕发了活力。超精致3D建模,真实光影场景体验,流畅的触屏操作、丰富的谜题、大气的空间感、克苏鲁式背景故事,《迷室3》绝对值得体验,对于老玩家来说,冲着中文版自然是值得重玩,之前没有接触过迷室的新玩家?那更不要错过这款神作。
而这次重玩《迷室3》,除了对其游戏品质及汉化情况的肯定外,同时也让我对《迷室:往逝》的期待值大大增加。《迷室3》已经拿到版号确认上线,希望我们也尽快听到《迷室:往逝》的好消息。