【天秤座怎么读】天秤座的“秤”读什么?是读天ping还是天cheng?

2019-01-26
字体:
浏览:
文章简介:「天秤」翻译是日本汉字「天秤(てんびん)」传入,日语里杆秤天秤统一用秤字,而国内天平/杆秤不同写法,但由于同样是汉字出于方便就没改了(源自日本的外来语大部分都这样).所以精确来说天平与天秤的写法都对.但读音应读作tiān píng.[天秤座怎么读]天秤座的"秤"读什么?是读天ping还是天cheng?从汉字来看,那个两个盘子一个中心支点的东西叫天平.也正是星座上天平座所代表的事物,而汉语里的秤是秤砣秤杆,与那个精致的左右摇摆的天平是有区别的.所以读作tian ping zuo无疑.日语

「天秤」翻译是日本汉字「天秤(てんびん)」传入,日语里杆秤天秤统一用秤字,而国内天平/杆秤不同写法,但由于同样是汉字出于方便就没改了(源自日本的外来语大部分都这样)。所以精确来说天平与天秤的写法都对。但读音应读作tiān píng。

【天秤座怎么读】天秤座的“秤”读什么?是读天ping还是天cheng?

从汉字来看,那个两个盘子一个中心支点的东西叫天平。也正是星座上天平座所代表的事物,而汉语里的秤是秤砣秤杆,与那个精致的左右摇摆的天平是有区别的。所以读作tian ping zuo无疑。

日语里杆秤天秤统一用秤字,而国内天平/杆秤不同写法,但由于同样是汉字出于方便就没改了。有人说“并非用“天平”这种量重工具作为中文的译名”,这种说法明显是错的,由于日本统一用“秤”字,而且日本的发音就是ping,所以我相信他们起名的最初就是因为“天平”这种测量工具而来的。

【天秤座怎么读】天秤座的“秤”读什么?是读天ping还是天cheng?

叫天平没错,星座的样子看上去就是像一个天平。说起天秤,恐怕反而抽象了。